quarta-feira, 31 de agosto de 2011

Singing and Leaning

Hi, friend! Hoje vamos ver uma música, com a tradução para nos ajudar. Reparem no verbo to be, em adjetivos, em palavras novas. Abaixo da letra, segue um clipe da música para você ouvir e cantar junto.


You Are My All In All (Nicole Nordeman)
Você É Meu Tudo Em Todos


You are my strength when I am weak
Você é minha força quando eu sou fraco

You are the treasure that I seek
Você é o tesouro que eu procuro

You are my all in all
Você é meu tudo em todos

Seeking You as a precious jewel
Procurando Você como uma jóia preciosa

Lord, to give up I'd be a fool
Senhor, para desistir, eu seria um tolo

You are my all in all
Você é meu tudo em todos


Jesus, Lamb of God
Jesus, Cordeiro de Deus

Worthy is Your name
Digno é o seu nome

Jesus, Lamb of God
Jesus, Cordeiro de Deus

Worthy is Your name
Digno é o seu nome


Taking my sin, my cross, my shame
Tomando o meu pecado, a minha cruz, a minha vergonha

Rising up again I bless Your name
Subir de novo eu abençôo o Seu nome

You are my all in all
Você é meu tudo em todos

When I fall down You pick me up
Quando eu caio Você me levanta

When I am dry You fill my cup
Quando estou seco Você enche meu copo

You are my all in all
Você é meu tudo em todos


Jesus, Lamb of God
Jesus, Cordeiro de Deus

Worthy is Your name
Digno é o seu nome

Jesus, Lamb of God
Jesus, Cordeiro de Deus

Worthy is Your name
Digno é o seu nome





Think about it: For since the beginning of the world {men} have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, {what} he hath prepared for him that waiteth for him. (Isaiah 64:4)
Porque desde a antiguidade não se ouviu, nem com ouvidos se percebeu, nem com os olhos se viu Deus além de ti, que trabalha para aquele que nele espera. (Isaías 64:4)

Nenhum comentário:

Postar um comentário