Hi, friend! Hoje vamos ver uma música, com a tradução para nos ajudar. Reparem no verbo to be, em adjetivos, em palavras novas. Abaixo da letra, segue um clipe da música para você ouvir e cantar junto.
You Are My All In All (Nicole Nordeman)
Você É Meu Tudo Em Todos
You are my strength when I am weak
Você é minha força quando eu sou fraco
You are the treasure that I seek
Você é o tesouro que eu procuro
You are my all in all
Você é meu tudo em todos
Seeking You as a precious jewel
Procurando Você como uma jóia preciosa
Lord, to give up I'd be a fool
Senhor, para desistir, eu seria um tolo
You are my all in all
Você é meu tudo em todos
Jesus, Lamb of God
Jesus, Cordeiro de Deus
Worthy is Your name
Digno é o seu nome
Jesus, Lamb of God
Jesus, Cordeiro de Deus
Worthy is Your name
Digno é o seu nome
Taking my sin, my cross, my shame
Tomando o meu pecado, a minha cruz, a minha vergonha
Rising up again I bless Your name
Subir de novo eu abençôo o Seu nome
You are my all in all
Você é meu tudo em todos
When I fall down You pick me up
Quando eu caio Você me levanta
When I am dry You fill my cup
Quando estou seco Você enche meu copo
You are my all in all
Você é meu tudo em todos
Jesus, Lamb of God
Jesus, Cordeiro de Deus
Worthy is Your name
Digno é o seu nome
Jesus, Lamb of God
Jesus, Cordeiro de Deus
Worthy is Your name
Digno é o seu nome
Think about it: For since the beginning of the world {men} have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, {what} he hath prepared for him that waiteth for him. (Isaiah 64:4)
Porque desde a antiguidade não se ouviu, nem com ouvidos se percebeu, nem com os olhos se viu Deus além de ti, que trabalha para aquele que nele espera. (Isaías 64:4)
Nenhum comentário:
Postar um comentário